Chị tôi và anh rể kết hôn được ba năm thì sinh được hai đứa con, một trai một gái.

Chị tôi và anh rể kết hôn được ba năm thì sinh được hai đứa con, một trai một gái.

Cuộc sống tuy không khá giả nhưng cũng yên ổn. Sang đến năm thứ tư của cuộc hôn nhân, anh rể quyết định đi xuất khẩu lao động, nói là sang nước ngoài làm vài năm để kiếm tiền lo cho tương lai. Anh hứa chắc nịch: chỉ đi ba năm, hết hợp đồng sẽ về, tiền kiếm được sẽ gửi về dần cho vợ con, sau này tích góp đủ thì xây nhà, làm ăn.

Thời gian đầu đúng là anh giữ lời, đều đặn gửi tiền về, cũng thường xuyên gọi điện về hỏi thăm. Nhưng rồi dần dần, những cuộc gọi thưa đi, tiền gửi cũng ít hẳn, mỗi lần gia đình hỏi thì anh đều lấy lý do “bận việc, làm ca đêm, không tiện gọi nhiều”.

Suốt ba năm trời, anh không một lần trở về dù chỉ là ngắn ngày. Đến khi hợp đồng lao động kết thúc, thay vì trở về như đã hứa, anh lại báo ở lại làm thêm. Anh bảo: “Về là phải về hẳn, mà về tay trắng thì chẳng làm được gì. Cố thêm vài năm nữa, có chút vốn rồi tính chuyện lâu dài.”

Chị tôi buồn lắm, nhưng vẫn cắn răng đồng ý. Chị hiểu, đàn ông đi xa vì lo cho gia đình. Ở nhà, chị một mình lo toan mọi việc: vừa chăm hai con nhỏ, vừa phụng dưỡng bố mẹ chồng đã già yếu, lo hương khói tổ tiên. Suốt mấy năm, chị gồng gánh cả gia đình mà không một lời than vãn.

Thế rồi, đúng năm thứ năm kể từ ngày anh đi, chị đổ bệnh. Căn bệnh quá//i á/c đến bất ngờ và diễn tiến rất nhanh, khiến chị suy kiệt từng ngày. Cả nhà liên tục gọi điện sang báo tin, mong anh thu xếp về kịp, nhưng anh vẫn viện cớ “khó xin nghỉ, chưa xong giấy tờ”, không chịu về. Chị tôi gắng gượng được sáu tháng trong đa/u đớ/n và h/ụt hơi đợi chờ, rồi tr//út h/ơi th/ở cuối cùng mà không được gặp chồng lần cuối.///

Đến khi chị m//ất, anh mới vội vã về chị/u ta//ng. Ở lại đúng một tuần, làm xong t/ang lễ thì lại lặng lẽ rời đi, tiếp tục sang nước ngoài. Trước khi đi, anh chia hai đứa con: đứa bé trai gửi cho ông bà nội nuôi, đứa con gái lớn hơn thì gửi bên nhà ngoại.

Bố mẹ tôi giận lắm. Họ không thể chấp nhận nổi việc con rể không chịu về dù biết vợ bệnh nặng, để chị tôi chết trong chờ đợi và tủi thân. Ông bà tuyên bố sẽ nuôi cháu và không cần bất kỳ sự hỗ trợ nào từ phía anh.
Không ngờ, anh cũng chẳng màng thật. Từ ngày ấy, gần như biệt tăm. Năm thì mười hoạ mới gửi về vài đồng gọi là, chẳng hỏi han, chẳng một lời nhắn nhủ. Cả hai đứa nhỏ lớn lên thiếu vắng bàn tay của cha, mà cũng chẳng còn hình bóng của mẹ.

Rồi đúng năm năm sau ngày chị tôi mất, gia đình bất ngờ nhận được một tin d//ữ…

Related Posts

“Get out of the way, you cripple!” – A tall bully yelled and kicked a disabled girl causing her to fall down at a bus stop, then 99 cyclists passing by saw and…

“Get out of the way, you cripple!” – A tall bully yelled and kicked a disabled girl causing her to fall down at a bus stop, then…

After being tricked into going to prison by my husband in his stead, the maid took my place as his wife. On the day of my release, they humiliated me with three “gifts” to welcome me back and the theft of my biological daughter’s only inheritance.

After being tricked into going to prison by my husband in his stead, the maid took my place as his wife. On the day of my release,…

I Gave a Broken Old Man My Last $10 for Milk. Hours Later, I Heard a Deafening Thunder. My Mom Locked the Doors. 500 Bikers Were Outside Our House, Their Engines Roaring, and They Were Looking for Me.

I Gave a Broken Old Man My Last $10 for Milk. Hours Later, I Heard a Deafening Thunder. My Mom Locked the Doors. 500 Bikers Were Outside…

15 CHILDREN VANISHED ON A FIELD TRIP IN 1986 — 39 YEARS LATER, THEIR SCHOOL BUS IS FOUND BURIED UNDERGROUND…

15 CHILDREN VANISHED ON A FIELD TRIP IN 1986 — 39 YEARS LATER, THEIR SCHOOL BUS IS FOUND BURIED UNDERGROUND…In the spring of 1986, fifteen children and…

Her Husband Threw Her and Their Son Out in the Rain — His Mistress Gave the Wife $500 and Whispered, “Come Back in Three Days… You’ll See Something Unexpected.”

It was raining hard that evening in Seattle, the kind of cold, relentless drizzle that seeps into your bones.Grace Miller stood outside her own house — the…

On the day I turned eighteen, my mother threw me out the door. But years later, fate brought me back to that house, and in the stove, I discovered a hiding place that held her chilling secret.

On the day I turned eighteen, my mother threw me out the door. But years later, fate brought me back to that house, and in the stove,…

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *